<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>infoxicacion &#187; Vocabulario controlado</title>
	<atom:link href="http://www.infoxicacion.cl/tag/vocabulario-controlado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.infoxicacion.cl</link>
	<description>Arquitectura de información y Diseño</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jul 2010 23:05:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>¿Qué hace la Arquitectura de Información?, Sistema de etiquetado o rotulado, parte III</title>
		<link>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-etiquetado-o-rotulado-parte-iii/</link>
		<comments>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-etiquetado-o-rotulado-parte-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 19:43:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Castillo Guerrero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arquitectura de información]]></category>
		<category><![CDATA[Sistema de etiquetado]]></category>
		<category><![CDATA[Taxonomía]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario controlado]]></category>
		<category><![CDATA[Etiquetas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.infoxicacion.cl/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Los rótulos son una forma de representación de la información y se utiliza a lo largo de todo el sitio Web, lo importante es trabajar esta parte como un todo y no por partes, esto quiere decir tratar esto como un sistema de rótulos y no como solo un rótulo o etiqueta. Esencialmente los rótulos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los rótulos son una forma de representación de la información y se utiliza a lo largo de todo el sitio Web, lo importante es trabajar esta parte como un todo<br />
y no por partes, esto quiere decir tratar esto como un sistema de rótulos y no como solo un rótulo o etiqueta. Esencialmente los rótulos se utilizan para:<span id="more-71"></span></p>
<ul>
<li>Representan partes de información en el sitio Web</li>
<li>Comunican información con eficacia</li>
<li>Uso natural para crear sistemas de organización y navegación.</li>
</ul>
<p>Ejemplo de rotulo:</p>
<address>Inicio, acerca de, contáctenos</address>
<p>Los rótulos o etiquetas pueden funcionar de 4 formas en un sitio Web:</p>
<ul>
<li>Enlaces contextuales</li>
<li>Encabezamientos</li>
<li>Sistemas de navegación</li>
<li>Para indización</li>
</ul>
<p>Al utilizar rótulos con énfasis en la indización se debe considerar:</p>
<ul>
<li>El uso como Palabras claves</li>
<li>Tags</li>
<li>Metadatos</li>
<li>Taxonomía</li>
<li>Vocabulario controlado</li>
<li>Tesauro</li>
</ul>
<div id="attachment_74" class="wp-caption aligncenter" style="width: 180px"><img class="size-full wp-image-74" title="iphone" src="http://www.infoxicacion.cl/wp-content/uploads/2009/04/iphone.jpg" alt="Ejemplo de la utilización de rótulos a partir de imagenes" width="170" height="316" /><p class="wp-caption-text">Ejemplo de la utilización de rótulos a partir de imagenes</p></div>
<p>Como crear un rótulo eficaz:</p>
<ul>
<li>El lenguaje es simple pero ambiguo, además dinámico, existen sinónimos, equivalencias, neologismos, etc.</li>
<li>No deben reflejar el pensamiento o punto de vista de los propietarios del sitio, si no de los usuarios que lo visitaran.</li>
<li>Existen distintos contextos, contenidos y usuarios.</li>
<li>Sintaxis</li>
<li>Granularidad: como podemos especificar mejor los conceptos.     Ejemplo: Panaderías, pan, harina.</li>
<li>No dejar lugar a dudas.     Ejemplo: WMA, OGG, AIFF, FLAC, MP3.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-etiquetado-o-rotulado-parte-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Qué hace la Arquitectura de Información?,  Sistema de organización, parte II</title>
		<link>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-organizacion-parte-ii/</link>
		<comments>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-organizacion-parte-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 22:41:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Castillo Guerrero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arquitectura de información]]></category>
		<category><![CDATA[estructuras de información]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario controlado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.infoxicacion.cl/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[¿Cómo categorizamos la información?,¿Qué debe aparecer primero?,¿Cual es el mejor sistema para clasificar la información que posee el sitio? Los sistemas de organización se basan 100% en la comprensión del medio, pero, no olvidemos que esta comprensión es subjetiva. La clasificación es inherente al ser humano, desde las antiguas tribus, hasta las ciudades más complejas. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Cómo categorizamos la información?,¿Qué debe aparecer primero?,¿Cual es el mejor sistema para clasificar la información que posee el sitio?</p>
<p>Los sistemas de organización se basan 100% en la comprensión del medio, pero, no olvidemos que esta comprensión es subjetiva. La clasificación es inherente al ser humano, desde las antiguas tribus, <span id="more-61"></span>hasta las ciudades más complejas. Organizamos, para entender, explicar y controlar lo que nos rodea.</p>
<ul>
<li>El lenguaje es dinámico y ambiguo</li>
<li>Ej: Caja = recipiente, cavidad, espacio, de pandora, registradora, lugar donde se paga.</li>
<li>Heterogéneos.</li>
<li>Puntos de vista distintos.</li>
<li>Políticas internas de la empresa (Intranet, Web).</li>
</ul>
<p>Los principales sistemas de organización de información son:</p>
<ul>
<li>Alfabética</li>
<li>Cronológica</li>
<li>Por temas</li>
<li>Por tareas</li>
<li>Por audiencia (grado de especialización y conocimiento)</li>
<li>Por metáforas</li>
<li>Híbridos (combinación de varios)</li>
</ul>
<p>Consideraciones</p>
<ul>
<li>La mayoría de los usuarios no lee textos largos.</li>
<li>Al tener trozos de información se puede gestionar más fácilmente y el usuario aprende más rápido como es la organización del sitio.</li>
<li>Fragmentos precisos de información encajan mejor en la pantalla.</li>
<li>Sentido común</li>
<li>El usuario recreara la estructura del sitio de acuerdo a su propia   estructura mental.</li>
<li>Especificar una jerarquía desde los conceptos más generales o importantes hasta los más detallados y especificos.</li>
<li>Conocer la organización: y sus objetivos corto plazo y largo plazo.</li>
<li>Debes decidir en sistema exactos o ambiguos.</li>
<li>¿Cómo los usuarios navegarían por estos esquemas?</li>
<li>Es necesario pensar además en los sistemas de recuperación de información.</li>
<li>Es necesario tener en mente una serie de componentes, ya mencionados.</li>
</ul>
<p>Por último, si los usuarios saben lo que buscan, un sistema exacto será el que brinde una mejor respuesta, no obstante si el usuario tiene ideas vagas de lo que necesita, será entonces un sistema ambiguo el que mejor responda a su necesidad de información.</p>
<div id="attachment_62" class="wp-caption aligncenter" style="width: 477px"><img class="size-full wp-image-62" title="orquesta" src="http://www.infoxicacion.cl/wp-content/uploads/2009/01/orquesta.gif" alt="Organización de información, ejemplo con una orquesta sinfónica" width="467" height="242" /><p class="wp-caption-text">Organización de información, ejemplo con una orquesta sinfónica</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.infoxicacion.cl/%c2%bfque-hace-la-arquitectura-de-informacion-sistema-de-organizacion-parte-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario controlado: Folksonomía</title>
		<link>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-folksonomia/</link>
		<comments>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-folksonomia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 00:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Castillo Guerrero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folksonomía]]></category>
		<category><![CDATA[Taxonomía]]></category>
		<category><![CDATA[Tesauros]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario controlado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.infoxicacion.cl/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[La folksonomía o sistemas de clasificación colectiva, se basan en lo que Cobo en su libro, Planeta web 2.0 define como: “taxonomía social u organización de la información de manera colectiva y colaborativa”. Esto significa que se va clasificando la información en la medida que las personas van aportando a través de los tags o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La folksonomía o sistemas de clasificación colectiva, se basan en lo que <a title="Pagina Personal de Cristobal Cobo" href="http://e-rgonomic.blogspot.com/" target="_blank">Cobo</a> en su libro, <a title="Libro: Planeta web 2.0" href="http://planetaweb2.net/" target="_blank">Planeta web 2.0</a> define como: “taxonomía social u organización de la información de manera colectiva y colaborativa”. Esto significa que se va clasificando la información en la medida que las personas van aportando a través de los tags o etiquetas, implica además que no tienen ningún sistema de control del vocabulario que se está utilizando para construir el sitio, lo cual puede funcionar bien cuando se trata de información general, no obstante cuando es especializada, pueden surgir algunos inconvenientes.</p>
<p>Pensemos por un rato que, he terminado de escribir un articulo que se refiere a las paltas, bueno, eso funciona bien en Chile, pero como le llama a este fruto en Argentina, Perú o México, o dependiendo de la inspiración pueda que utilice mas de alguno de ellos. Pero cuantos casos reales se observan al respecto, la verdad es que no muchos.</p>
<p>No obstante la folksonomía, es un recurso o expresión definitivamente popular y masificada, por lo que merece ser tomado en cuenta, pero con cautela y atención pues no olvidemos que nos guste o no el lenguaje evoluciona y la folksonomía es su expresión.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-folksonomia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario controlado: Tesauros</title>
		<link>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-tesauros/</link>
		<comments>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-tesauros/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 May 2008 21:49:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Castillo Guerrero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taxonomía]]></category>
		<category><![CDATA[Tesauros]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario controlado]]></category>
		<category><![CDATA[tesauro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.infoxicacion.cl/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Como se mencionó en un post anterior, los contenidos deben apoyar sus estructuras en un lenguaje controlado, y este es dado por la utilización de un tesauro, pero, ¿cómo esta constituido este?, ¿qué es en definitiva esta herramienta?. Un tesauro según Blanca Gil Urdiciain (*): &#8220;se trata de un vocabulario controlado y estructurado al que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como se mencionó en un post anterior, los contenidos deben apoyar sus estructuras en un lenguaje controlado, y este es dado por la utilización de un tesauro, pero, ¿cómo esta constituido este?, ¿qué es en definitiva esta herramienta?.<br />
<span id="more-8"></span><br />
Un tesauro según Blanca Gil Urdiciain (*): &#8220;se trata de un vocabulario controlado y estructurado al que se llega mediante la selección de términos del lenguaje natural. Por lo tanto , está constituido por una lista de palabras, llamadas descriptores, estructuradas de forma que unas se relacionan con otras.&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.infoxicacion.cl/wp-content/uploads/2008/05/tesauro_01.gif" alt="tesauro_01" title="tesauro_01" width="374" height="332" class="aligncenter size-full wp-image-217" /></p>
<p style="text-align: center;">Fig.1.- <em>Relaciones entre términos en un Tesauro</em></p>
<p style="text-align: left;">Como se aprecia en la figura 1, la relación entre términos de un tesauro puede ser:</p>
<ul>
<li>Término véase o úsese, esto significa que el concepto no es parte del <strong><em>lenguaje controlado</em></strong>, por lo tanto sugiere la utilización de otro término que si es aceptado, como puede ser <em>gente</em> <strong>use</strong> <em>personas</em>.</li>
<li>Términos véase además, o relacionados, esto permite encontrar otros términos que tienen relación con el utilizado y que pueden ser de interés, ejemplo: <em>arquitectura de información</em> <strong>véase ademas</strong> <em>diseño de información</em>.</li>
<li>Términos generales o término padre. Si el término que se está utilizando es demasiado específico, lo que se conoce cómo granuralidad es extremadamente fina, se sugiere buscar o utilizar un término más general que permitiera una descripción más amplia, ejemplo: <em>comida japonesa</em> <strong>término general</strong> <em>comida oriental</em>.</li>
<li>Término específico o término hijo. Si el término que se está utilizando es demasiado general, ya sea usado en una búsqueda de información o estructuración de contenido puede recurrir a un término específico que haga una descripción más exacta de lo para lo que se está utilizando, ejemplo: <em>té</em> <strong>término específico</strong> <em>Early Grey</em> (**).</li>
</ul>
<p><img src="http://www.infoxicacion.cl/wp-content/uploads/2008/05/tesauro_02.gif" alt="tesauro_02" title="tesauro_02" width="339" height="339" class="aligncenter size-full wp-image-218" /></p>
<p style="text-align: center;">Fig.2.- <em>Ejemplo de relaciones entre términos en un Tesauro</em></p>
<p style="text-align: left;">(*) Manual de Ciencias de la Documentación: Piramide, 2002.<br />
(**) Té negro de China tratado con aceites de bergamota que le da su sabor. (Bertón Inés, Tiempos de té.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-tesauros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario controlado: soporte de la estructuración de contenidos</title>
		<link>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-soporte-de-la-estructuracion-de-contenidos/</link>
		<comments>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-soporte-de-la-estructuracion-de-contenidos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 07:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rafael Castillo Guerrero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normas]]></category>
		<category><![CDATA[Tesauros]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario controlado]]></category>
		<category><![CDATA[tesauro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.infoxicacion.cl/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Parece simple, el CMS (administrador de contenidos, WordPress, Joomla u otro), nos ofrece la posibilidad de asignar etiquetas que describen el contenido de nuestro post o página, no obstante, una herramienta que nos permitirá en la medida que crezca nuestro sitio ir relacionando contenidos, se puede transformar en un verdadero dolor de cabeza si olvidamos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Parece simple, el <strong>CMS</strong> (administrador de contenidos, <a title="Wordpress" href="http://wordpress.org/" target="_blank">WordPress</a>, <a title="joomla" href="http://www.joomla.org/" target="_blank">Joomla</a> u otro), nos ofrece la posibilidad de asignar <em>etiquetas</em> que describen el contenido de nuestro post o página, no obstante, una herramienta que nos permitirá en la medida que crezca nuestro sitio ir relacionando contenidos, se puede transformar en un verdadero dolor de cabeza si olvidamos llevar un control de los términos que se usan como descriptor de contenidos, lo que en términos bibliotecológicos se denomina <em>Palabras Claves</em> ó <em>Keyword</em>.<span id="more-7"></span></p>
<p>La dificultad mayor se presenta por que no necesariamente se sabe como deben ser los criterios para la selección y uso de estos conceptos. Por ejemplo: si se está trabajando o escribiendo sobre <strong>tipografías</strong>, ¿deberé usar el concepto, fuentes tipográficas, Fonts, Tipografías u otros?, si pasan algunas semanas y escribo sobre el mismo tópico quizás no recuerde o me parezca simplemente que debo utilizar otra terminología se romperán los enlaces estructurales en el contenido. Es por eso que cuando visitamos un sitio web y en una de sus páginas aparece en algún lado &#8220;enlaces relacionados&#8221;, muchas veces la relación está deficientemente establecida o definitivamente no existe.</p>
<p>¿Cómo se controla la asignación de palabras claves?</p>
<p>Para estos casos se debe utilizar un <em><strong>tesauro</strong></em>, el cual es definido por la norma <a title="enlace a Nizo.org" href="http://www.niso.org/kst/reports/standards?step=2&amp;gid=None&amp;project_key=7cc9b583cb5a62e8c15d3099e0bb46bbae9cf38a" target="_blank"><strong>Nizo Z39.19 2005</strong></a>, como: Un vocabulario controlado que se utiliza para mejorar la eficacia de almacenamiento y recuperación de sistemas de información, sistemas de navegación Web, y otros entornos que tratan de identificar y localizar el contenido deseado a través de algún tipo de descripción usando el lenguaje. El objetivo principal de control de vocabulario es lograr la coherencia en la descripción de objetos y el contenido para facilitar la recuperación. Otra definición de <a title="enlace a correoelectronico de Mary S. Woodley" href="mailto:mary.woodley@csun.edu">Mary S. Woodley</a>, dice: &#8220;<a title="Definición de Tesauro en Dublin Core" href="http://www.dublincore.org/documents/usageguide/glossary.shtml#T" target="_blank">vocabulario estructurado</a> constituido por nombres, palabras y otra información que incluye normalmente, sinónimos y/o relaciones jerárquicas para crear referencias cruzadas de tal forma que se organice una colección de conceptos para su referencia y recuperación&#8221;. En definitiva es la herramienta de control terminológico, que permite traducir el lenguaje natural a uno controlado. Según Blanca Gil Urdiciain (*), &#8220;Un Tesauro se compone de una base léxica estructurada en relaciones jerárquicas, asociativas y de equivalencia&#8221;.</p>
<table style="height: 88px;" border="0" width="480">
<tbody>
<tr>
<td rowspan="2" width="78" bgcolor="#e9e9e9">Tesauro</td>
<td width="155" bgcolor="#f5f5f5">Unidades léxicas</td>
<td width="165" bgcolor="#f5f5f5">Descriptores<br />
Términos equivalentes<br />
Palabras herramientas</td>
</tr>
<tr>
<td bgcolor="#f5f5f5">Relaciones semánticas</td>
<td bgcolor="#f5f5f5">Relaciones de equivalencia<br />
Relaciones jerárquicas<br />
Relaciones asociativas</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>(*) Manual de Ciencias de la Documentacion: Piramide, 2002.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.infoxicacion.cl/vocabulario-controlado-soporte-de-la-estructuracion-de-contenidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
